Mantis 811103 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Rasenmäher Mantis 811103 herunter. Mantis 811103 Operating instructions [et] [id] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cordless Reel Mower

Cordless Reel Mower Tondeuse à main électrique sur batterie Cortacésped de carrete inalámbrico811103

Seite 3

GB11The Mantis lawnmower isintended for cutting lawns andareas of grass in domesticgardens and allotments and notfor commercial use in publicareas, pa

Seite 4

GB12Checking all the Parts areIncludedThe box contains the followingparts:.Cordless Reel Mower.1 Battery.1 upper section of the guidehandle.1 middle s

Seite 5

GB137. Putting into operation7.1. Setting the cutting height AWarning! To prevent injury,never set the cutting heightwhen the motor is running.Set the

Seite 6

GB148.1. General remarks on thecare of lawnsAt the beginning of thegrasscutting season and withnewly laid lawns, werecommend you select arelatively hi

Seite 7

GB159. Maintenance, care and storage9.1. MaintenanceMaintenance includes all jobswhich keep your Cordless ReelMower in perfect working order.By regula

Seite 8

GB169.3. The Cordless Reel MowerCleaningATo avoid injury to personsand material damage:Never clean your Cordless ReelMower with running water, inparti

Seite 9

GB17GeneralFaults usually occur if the unithas not been handled, cared foror maintained properly. Thefollowing table contains the mostcommon faults an

Seite 10

GB18AChecks before eachoperationInspect the unit before each use.Do not use the Cordless ReelMower if safety devices (safetyhandle; safety cover) and/

Seite 11 - 5. Proper Use

GB19The manufacturer warrants itsproducts for exclusively non-commercial use for a period of24 months from the date oforiginal purchase. This warranty

Seite 12 - 6. Assembly

2Contents – Contenu – Indice de materiasGBPlease read these operatinginstructions carefully beforeassembling and using yourmachine.1. Operating parts

Seite 14

FR21Veuillez lire attentivement lemode d'emploi en respectanttous les conseils ainsi que lesprescriptions de sécurité fourniesdans le présent man

Seite 15

FR22Contrôle d'exhaustivitéLe carton d'emballage contientles pièces suivantes :.la tondeuse à main électriquesur batterie.1 batterie.1 parti

Seite 16

FR237.1. Réglage de la hauteur decoupe AAttention – danger deblessures : coupez lemoteur avant tout réglage de lahauteur de coupe !Réglez la hauteur d

Seite 17 - 10. Troubleshooting

FR248.1. Généralités concernantl’entretien du gazonEn début de période de tonte etpour les pelouses nouvellementsemées, nous conseillons unehauteur de

Seite 18

FR259.1. EntretienL’entretien de la tondeuse à mainélectrique sur batterie consistesimplement à la maintenir enbon état de marche. Pour éviterdes acci

Seite 19 - 12. Disposal/ recycling

FR269.3. Tondeuse à main électriquesur batterieNettoyageAPour éviter tout dommagecorporel ou matériel, neprojetez pas d’eau surl’appareil, surtout pas

Seite 20

FR27GénéralitésLes incidents se produisent engénéral seulement quandl'appareil n'est pas traité,entretenu et maintenucorrectement. Le tablea

Seite 21 - 5. Utilisation conforme

FR28AVérifications avant touteutilisationAvant chaque utilisation, vérifiezl’état de l’appareil. Ne l’utilisezque si tous les dispositifs desécurité (

Seite 22 - 6. Montage

FR29Le fabricant accorde sur sesproduits exclusivement destinés àun usage privé une garantie de24 mois (à compter de la dated’achat) qui n’affecte pas

Seite 23 - 7. Mise en service

31. Operating parts – Pièces de fonctionnement – Componentes A3414219131751011128B C767B125

Seite 25 - 9. Entretien et rangement

ES31ESLe rogamos leer cuidadosamentelas instrucciones para el empleoy observar sus indicaciones y lasindicaciones de seguridadadjuntas. Familiarícese

Seite 26

ES32El embalaje delaparato estácompuesto de materialreciclable orecuperable. Entregue,por lo tanto, elembalaje del aparato y suselementos en los Punto

Seite 27 - 10. Dépannage

ES33ES7.1. Ajuste de la altura de corte AAtención: Ajuste la alturade corte siempre con elmotor desconectado. En casocontrario existe peligro delesion

Seite 28

ES348.1. Observaciones generalesacerca del céspedAl comienzo del período decorte y en superficies de céspednuevas recomendamos elegiruna altura de cor

Seite 29 - Garantie

ES35ES9.1. MantenimientoEl mantenimiento consiste entrabajos que procuran unascondiciones de servicioperfectas del cortacésped. Conun control periódic

Seite 30

ES369.3. El cortacéspedLimpiezaADebido al peligro de dañospersonales y materiales,no debe limpiar el cortacéspedbajo agua corriente, y enespecial no b

Seite 31 - 5. Uso previsto

ES37ESAspectos generalesLas averías sólo aparecen en lamayoría de los casos cuando elaparato no se trata, no se cuiday no se mantiene correctamente.En

Seite 32 - 6. Montaje

ES38AControles a efectuar antesde cada usoAntes de cada uso haga uncontrol visual del aparato. Nodebe utilizar el cortacésped si elmango de arranque,

Seite 33 - 7. Puesta en servicio

ES39ESEl fabricante garantiza susproductos para el uso domésticodurante 24 meses (a partir de lafecha de compra). Esta garantíano va en detrimento de

Seite 34 - 8. Cortar correctamente

4D EFGH IJKLM N148OE11281321222320241391620211520

Seite 36

1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38SOUTHAMPTON, PA 18966www.mantis.comPN RM00002 1/08

Seite 37 - 10. Solución de averías

5GB1 Lower section of the guidehandle 2 Middle section of the guidehandle3 Upper section of the guidehandle 4 Clamping grip5 Frame clamping screw tofi

Seite 39 - 12. Eliminación/ Reciclaje

7Unidad de alimentaciónBatería 20 x 1,2 V NiCdVoltaje/capacidad 24 V / 2,0 AhPeso aprox. 1,4 kgNúmero de cargas posibles aprox. 1.000vecesTerminal de

Seite 40

8Please adhere to the following safety instructions on the appliance:Veuillez faire attention aux consignes de sécurité figurant sur l’appareil :Prest

Seite 41 - SOUTHAMPTON, PA 18966

9Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool!Attention ! Risque de blessures par l’outil de coupe – ne mettez ni mains

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare